jueves, 10 de octubre de 2013

Collages#


(Si no llegan a leer bien, abran la imágen en una nueva pestaña y la pueden aumentar de tamaño.)

Hoy mi tarde fue evadir obligaciones, responsabilidades y tareas y pasar horas recortando, acomodando, desacomodando y pegando imágenes para hacer collages.
Podría catalogar a ambos en una misma 'Categoría', aunque en aspectos diferentes, ambos hacen una especie de crítica a los Estados Unidos, y algunos otros aspectos de la sociedad y el capitalismo. (En el que estoy sumamente inmersa y con orgullo.)
El segundo es una clara crítica a la industria de la -fama-, para el cual me basé en la imágen de la navaja que dice "Factory Girl". 
The Factory era el estudio de Andy Warhol, y la historia de Edie Sedgwick (vean Factory Girl si todavía no lo hicieron) fue la que me inspiró a hacerlo. 
Creo que no hace falta más descripciones, ojalá les gusten como a mi me gustó hacerlos.
AVISO: La imágen de la última cena no es con ningún ánimo de ofensa, espero no lo haga y sepan entender. 

-My evening was all about avoiding responsabilities, obligations and homeworks and spend hours doing these collages.
I could catalogize both in the same 'Category', 'cause even though in different aspects, they are both a kind of critique to the United States, and some other aspects of society and capitalism. (Of which I'm actually proud to be a part of.)
The second one is a clear critique to fame industry, for which I based on the image of the "Factory girl" penknife.
The Factory was Andy Warhol's studio, and Edie Sedgwick's story (watch Factory Girl if you haven't already) was what inspired me. 
I think there is no more explanation needed, I hope you like it as much as I liked creating them.

Terminen bien la semana!
xoxo

domingo, 6 de octubre de 2013

Lectores de colectivo - Bus Readers #2

Hace exactamente un mes, escribí la primera entrega de lo que es una nueva sección en el blog: Lectores de Colectivo.
Sé que dije que sería cada dos semanas, pero se me hizo complicado, y me parece que una vez por mes está mejor.  Se trata de recomendarles, y compartir con ustedes, los libros que leí y me parece que valen la pena leer.
No sé si recuerdan, pero en el primer post de Lectores de Colectivo, les conté sobre Tokio Blues, de Haruki Murakami. ¿Alguna lo leyó? Algunas me comentaron que lo tenían en su lista de must-read, y otras que hasta lo tenían en su casa, así que quiero saber!


-Exactly a month ago, I wrote what it was the first entrance of what was going to be a new section on the blog: Bus Readers.
I don't know if you remember, but the first post of the section was about Tokio Blues, by Haruki Murakami. Has anyone read it? I want to know!


Esta vez les traigo un clásico, un libro no muy largo, que devoré y disfruté de principio a fin: Animal Farm, o Rebelión en la Granja.
Formaba parte de la inmensa biblioteca de mi mamá, en inglés como la mayoría de sus libros, estaba casi destruído y con anotaciones suyas, lo que lo hicieron mucho más lindo ya que es un libro con historia familiar. 
"Rebelión en la granja es una fábula mordaz sobre la corrupción del socialismo soviético en los tiempos de Stalin. En la ficción de la novela, un grupo de animales de una granja expulsa a los humanos y crea un sistema de gobierno propio que acaba convirtiéndose en una tiranía brutal. La novela fue escrita durante la Segunda Guerra Mundial y publicada en 1945."

-This time I'm bringing you a classic, a short book that I enjoyed from beggining to end: Animal Farm. 
It was part of my mother's library, in english as most of her books, and it was almost destroyed and written all over, which made it more special as it had family's history. 

"Animal Farm is a scathing fable about corruption of the Soviet socialism in the time of Stalin. In the fiction novel, a group of farm animals eject the humans from the farm and creates a system of self-government who becomes a brutal tyranny. The novel was written during World War II and published in 1945."
Este libro habla de revolución, de cómo el poder se sube a la cabeza, de cómo un cambio se disfraza en solución para inculcar un nuevo método dictatorial que termina beneficiando solo a unos pocos. De que nunca una toma de poder por parte del pueblo (en mi opinión), deja al poder en manos del pueblo. 
Es increíble cómo podemos relacionarlo con cualquier gobierno, de cualquier país, de cualquier grupo. O al menos me pasó a mi. Y realmente no es necesario conocer sobre la Revolución Rusa, porque de nuevo, puede ser adaptado e interpretado para cada uno de una manera diferente. 

-This book talks about revolution, about how can power get in your head, and how a change can act in name of goodness in order to start a new dictatorial government that only benefits a small group of people. 
It's amazing how we can relate it to any government, in any country, or in any group. Or at least that's what happened to me. And it's seriously not necessary to know about the Russian Revolution, because once again, it can be adapted and interpreted by each one of us in a different way. 
Mi frase favorita es la que comienza en la imágen:
This is my favorite quote:
"If she herself had had any picture of the future, it had been of a society of animals set free from hunger and the whip, all equal, each working according to his capacity, the strong protecting the weak... Instead - she did not know why - they had come to a time when no one dared speak his mind, when fierce, growling dogs roamed everywhere, and when you had to watch your comrades torn to pieces after confessing to shocking crimes."